英国广播公司8月29日文章,原题:《谍影重重》3D转换版本让中国观众头晕 最新的3D特供版电影《谍影重重5》在中国影院上映后,不少中国观众抱怨观影后会产生头疼恶心的状况。
虽然3D版式的电影,尤其是动作片,在中国一向广受欢迎,但《谍影重重5》这部由2D镜头转化为3D的电影却评价不佳。
由于电影院放映3D电影通常会收取更高费用,因此影院明显更偏好3D电影。不过,欧洲和美国的3D电影票房销量已经有所下降,但中国仍对这一技术表现出强烈的兴趣。不少中国的电影院刚刚营业不久,已经装上了最新的放映机。
其实,3D电影可以分为两种。一种是通过双镜头摄像机拍摄的“真”3D电影,每一个镜头够能捕获两个画面版本。观众戴上特殊眼镜后,能在两只眼睛中分别看到不同版本。评论家认为这种能产生最好的立体感效应。另一种更便宜的选择是在2D电影的基础上,通过电脑的后期制作模拟3D效果。这种技术适用于部分电影,但对于《谍影重重5》则不太适用。
该电影导演保罗•格林格拉斯运用手持式摄像机拍摄了一系列镜头,随后通过快速剪辑呈现出快节奏、杂乱的效果。不过,电影转换成3D版本后却变得难以观看,容易使观众感到恶心。
通常来说,影院会提供2D和3D两个版本供观众选择,但在马特•达蒙的新电影上映的首周,大部分中国影院只放映了3D版本。当地媒体报道称,在北京的149家电影院中,目前只有8家放映了2D版的《谍影重重5》。
一些观众在社交媒体上“吐槽”称,这种做法是在强迫观众花高价观影。由于观众反响较大,环球影业表示正在增加2D版本的上映量。不过,在此之前,《谍影重重》的中国影迷们还需做好观影时的心理准备。(实习编译:张颖 审稿:谭利娅)